按牛頭吃不得草
按牛頭吃不得草 an niu tou chi bu de cao
牛の頭を押し付けても草は食べさせられない。
【意味】頭ごなしに命令しても目的は達せられない。
【例】 众友不知文子一諾无辞,一発不忿,畢竟按牛頭吃不得草 ,无可奈何。 石点頭 第十四卷
多くの者が文字を知らず、言葉もなく一斉に承諾し、一斉に憤る、つまりは按牛頭吃不得草 だ、どうしようもない。
| 固定リンク
「翻訳」カテゴリの記事
- 驴唇对不着马嘴(2009.11.07)
- 鹭鸶不吃鹭鸶肉(2009.11.06)
- 路在口辺(2009.11.05)
- 路有千条,理只有一个(2009.11.04)
- 路是人开的,树是人栽的(2009.11.02)


コメント