聡明反被聡明誤
賢いひとはその賢こさで過ちを犯す。
【意味】賢いひとは賢いことで高慢になり、往々にしてそのことで一生を誤る。
利口な者は返ってそのために身を誤る。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
臭猪頭,自有爛鼻子聞 chou zhu tou, zi you lan bi zi wen
くさい臭いのするブタは、(麻痺して)臭いが嗅げなくなった鼻を持っている。
【意味】評判の悪いひとは、自然に、悪いことで意気投合したひとと親しくつきあうようになる。
【例】 趙雄上任偵輯処長那天,竟然親自“登門求賢”,請金鰐出来当大隊長,這正如俗話説的;臭猪頭,自有爛鼻子聞。 高雲覧 小城春秋 第三十章
趙雄が捜査課長に着任したその日、なんと自ら「出向いて教えを請う」で金鰐に大隊長をご拝命願った。正に諺どおり臭猪頭,自有爛鼻子聞だ。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
【例】 自然李惠芳也不是浅浅者。性格是活潑的,勇气是有的,野心而且楽観,但好像初生的犢儿不畏(怕)虎,因為他是未経艱苦罷了。 茅盾 色音
元々の李恵芳も浅はかなわけではない。活発な性格だし、勇気もあり、野心家で楽観的だ。ただ、初生的犢儿不畏(怕)虎というようなところがある。それは彼がまだ本当の苦難を経験したことがないからに過ぎない。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
吃人家的碗半,被人家使換 chi ren jia de wan ban, bei ren jia shi huan
ひとの家でご飯を食べさせてもらえば、その家でその分は働かされる。
吃人家的飯,受人家的使換 chi ren jia de fan, shou ren jia de shi huan
受人一換,听人使換 shou ren yi huan, ting ren shi huan
とも言う。
【意味】他のひとに生活を頼るのであれば、そのひとに束縛されても仕方がない。
【例】 拿一匹小鳥关在籠中,或者站在竿子上,地位好像改変了,其実這只是一様的再給別人做玩意,一飯一啄,都听命于別人。俗話説;“受人一換,听人使換”,就這是。 魯迅 南腔北調集・关于婦女解放
一羽の小鳥を籠に閉じ込めたり、竹竿の上に立ってみたりすると立場が変わったように感じるが、実際はただ相も変わらずひとの慰み者になっているだけだ。一食食わせてもらっては、言われるままに従う。諺にもある、「受人一換,听人使換」、正にこれだ。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
吃了河豚,百様无味 chi le he tun, bai yang wu wei
ふぐを食べると、他のものはみなおいしくなくなる。
【意味】1番のものを手に入れてしまったら、その他のものに価値を感じなくなる。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
趁水和泥,趁火打鉄 chen shui huo ni, chen huo da tie
水があるときに泥をこね、火の勢いが盛んなときに鉄を打つ。
【意味】何事も時機を逃さず行わなければならない。
鉄は熱いうちに打て。
Strike while the iron is hot.
【例】 羅汝才笑了笑,説;“這母貨不早不晚,来的恰好。趁水和泥,趁火打鉄,捎帯着把她收拾啦吧。敬軒快下令!” 姚雪垠 李自成 第三卷第十一章
羅汝はやっと笑いながら言った、「この品は早過ぎず遅過ぎずちょうどに着いたよ。趁水和泥,趁火打鉄、ついでに彼女も拾っておいで。さあ、早くお申しつけ下さい!」
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
長線放遠鷂儿 chang xian fang yuan yaor
鷂-凧
糸が長いからこそ、凧を高く上げることができる。
【意味】じっくりとした打ち合わせがあってこそ、、更に大きな成功を収めることができる
【例】 衙内息怒。并不是我二人不当心,只是這節事不得不如此長線放遠鷂儿。 蕩寇志 第七十三回
役所の中は怒りがしずまった。決して我ら二人が不注意だったわけではない。ただこの肝心なときに長線放遠鷂儿というようなことをしなければならないのだ。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
槽頭買馬看母子 cao tou mai ma kan mu zi
馬小屋で馬を買うときには、その親馬の良し悪しを見よ。
槽頭-家畜に飼料をやるところ
【意味】そのひとの人となりを見るには、まずその両親(はどんなひとなのか)を見る必要がある。
【例】 “槽頭買馬看母子”,這們娘母子也生的出好東西来哩? 醒世姻縁伝 第五十二回
『槽頭買馬看母子』、この母娘もよい生まれの出なのだろうよ?
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
不依規矩不能成方円 bu yi gui ju bu neng cheng fang yuan
コンパスや定規を使わないと、円形や四角形は画けない。
【意味】物事は、決められた規則や制度に基づいて行わないと、うまくことが運ばなくなる。
【例】 你老説的,倒也是一番道理。古話説;“国有国法,家有家規,不依規矩不能成方円。” 馬烽 刘胡蘭伝 奶奶的女儿経
あんたがいつも言ってることがやっぱり一番もっともだよ。昔からよく言う、「国には国の法律が、家には家の規則がある、不依規矩不能成方円。」さ。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
不听好人言,必有凄惶泪 bu ting hao ren yan, bi you qi huang lei
ひとが親切で言ってくれている事を聞かないと、あとで必ず泣くような悲惨な目に遭う。
【意味】ひとの意見を謙虚に聞かないと、必ずや痛い目を見て惨めな状況に陥る。
【例】 説話的若使元朝早听了刘伯温先生之言,那浙東,浙西誰人敢動得他尺寸之土? 后来雖服刘伯温先見之明,要再起他為官,而刘伯温已断断不肯矣。果然是;不听好人言,必有凄惶泪。 西湖二集 第十七卷
本当のところ、もし元朝が早くから劉伯温氏の言うことを聞いていたら、あの浙東、浙西の誰が自分の土地を測るようなことを敢えてしただろう?あとで、劉伯温氏の先見の明に従っても、彼を再び役に就かせなければならないうえに、彼は既にそれをきっぱりと断ったのだ。果たして、不听好人言,必有凄惶泪じゃないか。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
不是撑船手,休来弄竹竿 bu shi cheng chuan shou, xiu lai nong zhu gan
船頭でないのなら、竹竿をもてあそんではいけない。
【意味】その職業のことをよくわかっていないのに、安易に手出しするべきではない。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
不入虎穴,焉得虎子 bu ru hu xue, yan de hu zi
虎穴に入らずんば、虎児を得ず。
【意味】①リスクを冒さなければ、成功は収められない。
②苦難に満ちた実践を経なければ、本物の知識は得られない。
【例】 ①黄忠催軍馬随后而進,刘封曰;“軍士力困,可以暫歇。”忠曰;“‘不入虎穴,焉得虎子’?”策馬先進。 三国演義 第七十回
黄忠は軍馬を急かしその後に続いた、劉封は、「下士官は疲れてきている、しばらく休んでもいいだろう。」と、言った。忠は「『不入虎穴,焉得虎子』?」と言い、馬に鞭打って進んだ。
②中国人有一句老話;“不入虎穴,焉得虎子”這句話対于人們的実践是真理,対于認識論也真理。 毛沢東 実践論
中国人が昔からよく言う、「不入虎穴,焉得虎子」この言葉は人々の実践に対しても真理であるし、認識論に対しても真理である。
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
不求赶得早,就求赶得巧 bu qiu gan de zao, jiu qiu gan de qiao
速度を追求するのではなく、適度を追求する。
【意味】何事も早くできればいいというものではない、早過ぎず、遅過ぎず、というのが一番良い。
【例】 這人一眼看見擺好了的飯桌,就又开起玩笑来説;“不求赶得早,就求赶得巧!不早不晚正赶上开飯的点子我来了,哈哈,這就叫做有福之人莫要忙,是嗎?” 柳杞 戦争奇観 第四章
こやつは整えられた食卓を一目見ると、また軽口をたたいた、「不求赶得早,就求赶得巧!早くもなく遅れるでもなくちょうど飯時に俺は来られた、ははっ、これは運のいいやつは慌てなくても福にありつくというやつじゃないか、そう思わんか?」
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)
最近のコメント