火大无湿柴
火大无湿柴 huo da wu shi chai
火の勢いが大きければ、湿った薪でも燃やすことができる。
【意味】人数が多ければ、その力は大きくなり、あらゆる困難を克服することができる。
【例】 俗話説;火大无湿柴,同志們、我們多一把柴,火就大一些,旺一些!火勢越大,看得越遠! 柳杞 長城烟塵 12
よく言うところの「火大无湿柴 火の勢いが大きければ、湿った薪でも燃やすことができる。」だ。同志諸君、薪を一つ増やせば、火も一段と大きくなり、勢いが盛んになる!火の勢いが強ければ強いほどもっと遠くが見渡せる!
火の勢いが大きければ、湿った薪でも燃やすことができる。
【意味】人数が多ければ、その力は大きくなり、あらゆる困難を克服することができる。
【例】 俗話説;火大无湿柴,同志們、我們多一把柴,火就大一些,旺一些!火勢越大,看得越遠! 柳杞 長城烟塵 12
よく言うところの「火大无湿柴 火の勢いが大きければ、湿った薪でも燃やすことができる。」だ。同志諸君、薪を一つ増やせば、火も一段と大きくなり、勢いが盛んになる!火の勢いが強ければ強いほどもっと遠くが見渡せる!
| 固定リンク
「翻訳」カテゴリの記事
- 驴唇对不着马嘴(2009.11.07)
- 鹭鸶不吃鹭鸶肉(2009.11.06)
- 路在口辺(2009.11.05)
- 路有千条,理只有一个(2009.11.04)
- 路是人开的,树是人栽的(2009.11.02)


コメント